In this column I usually focus on the ‘bigger picture’ part of my role:
fighting to secure Anglesey Freeport in Westminster because I know how much our young people need the good quality, well paid jobs this will bring,
badgering Ministers, raising the profile of new nucl
Ynys Môn is a very special place – and as I’ve said more than once in the House of Commons, it is the best constituency in the UK!
There have been settlements of people living on Ynys Môn for the past 8,000 years. Our island was the last stronghold of the druids, it has been the home of
Healthcare is devolved in Wales to the Welsh Labour Government in Cardiff. Despite this – and the fact that Ynys Môn is represented by five Members of the Senedd (soon to increase to six) healthcare concerns represent around a third of my postbag.
I was honoured to attend the official opening of the new Veterans’ Hub at RAF Valley. The Hub is a collaboration between RAF Valley and our local SSAFA charity and I would like to personally thank Padre Mike Hall and Kath Eastment for all their hard work on the project.
The Hub is avail
Last week we witnessed the most visible symbol yet of Anglesey’s forthcoming economic renaissance when the old Anglesey Aluminium chimney was demolished.
The 120 metre high chimney which dominated the landscape of Holy Island for fifty years has been cleared to make way for Stena’s Prosperity Parc
Yn y gyllideb yr wythnos ddiwethaf cawsom y newyddion gwych bod Llywodraeth y DU wedi buddsoddi £160m i brynu safle Wylfa gan Hitachi drwy Great British Nuclear.
Fy mhrif flaenoriaeth, o’r eiliad y sefais yn yr etholiad fel eich Aelod Seneddol, oedd dod â swyddi a buddsoddiad i Ynys Môn, a si
Mae amaeth wedi bod yn asgwrn cefn Ynys Môn ers canrifoedd. Ar ddechrau’r 13eg ganrif, galwyd yr ynys yn “Môn Mam Cymru” oherwydd mai dyma graneri Cymru.
Bu’n rhaid i fy nhad adael Cymru i ddod o hyd i waith a dyna pam rwy’n benderfynol o greu swyddi i bobl leol ar Ynys Môn fel nad oes raid i eraill adael eu cymunedau a’u hiaith Gymraeg.My priority for Ynys Môn since the island elected me is to create jobs and prosperity.
My da
Blwyddyn newydd dda!
Wrth i ni barhau â’n taith i mewn i 2024, hoffwn gymryd y cyfle hwn i fyfyrio ar y pethau a gyflawnwyd gennym gyda’n gilydd yn 2023.