In this column I usually focus on the โbigger pictureโ part of my role:
fighting to secure Anglesey Freeport in Westminster because I know how much our young people need the good quality, well paid jobs this will bring,
badgering Ministers, raising the profile of new nucl
Ynys Mรดn is a very special place โ and as Iโve said more than once in the House of Commons, it is the best constituency in the UK!
There have been settlements of people living on Ynys Mรดn for the past 8,000 years. Our island was the last stronghold of the druids, it has been the home of
Healthcare is devolved in Wales to the Welsh Labour Government in Cardiff. Despite this โ and the fact that Ynys Mรดn is represented by five Members of the Senedd (soon to increase to six) healthcare concerns represent around a third of my postbag.
I was honoured to attend the official opening of the new Veteransโ Hub at RAF Valley. The Hub is a collaboration between RAF Valley and our local SSAFA charity and I would like to personally thank Padre Mike Hall and Kath Eastment for all their hard work on the project.
The Hub is avail
Last week we witnessed the most visible symbol yet of Angleseyโs forthcoming economic renaissance when the old Anglesey Aluminium chimney was demolished.
The 120 metre high chimney which dominated the landscape of Holy Island for fifty years has been cleared to make way for Stenaโs Prosperity Parc
Yn y gyllideb yr wythnos ddiwethaf cawsom y newyddion gwych bod Llywodraeth y DU wedi buddsoddi ยฃ160m i brynu safle Wylfa gan Hitachi drwy Great British Nuclear.
Fy mhrif flaenoriaeth, oโr eiliad y sefais yn yr etholiad fel eich Aelod Seneddol, oedd dod รข swyddi a buddsoddiad i Ynys Mรดn, a si
Mae amaeth wedi bod yn asgwrn cefn Ynys Mรดn ers canrifoedd. Ar ddechrauโr 13eg ganrif, galwyd yr ynys yn โMรดn Mam Cymruโ oherwydd mai dyma graneri Cymru.
Buโn rhaid i fy nhad adael Cymru i ddod o hyd i waith a dyna pam rwyโn benderfynol o greu swyddi i bobl leol ar Ynys Mรดn fel nad oes raid i eraill adael eu cymunedau aโu hiaith Gymraeg.My priority for Ynys Mรดn since the island elected me is to create jobs and prosperity.
My da
Blwyddyn newydd dda!
Wrth i ni barhau รขโn taith i mewn i 2024, hoffwn gymryd y cyfle hwn i fyfyrio ar y pethau a gyflawnwyd gennym gydaโn gilydd yn 2023.